Překlad "věděl o těch" v Bulharština


Jak používat "věděl o těch" ve větách:

Nedokazuje to, že věděl o těch penězích?
А дали е разбрал за парите?
Jak jste věděl o těch náušnicích u mě v pokoji?
Откъде знаете за обиците в стаята ми?
Jak bych jinak věděl o těch náušnicích?
Как иначе ще знам за обиците?
Kdybys věděl o těch prachách, určitě bys nespal se spoustou starých chlapů.
А и ако си знаел за парите, не би отишъл да спиш при онези дъртаци.
Věděl o těch bílých očích. Řekl mi to.
Той знаеше за белите очи Уайт ми каза.
Jak jsi věděl o těch dvou spouštích na mojí hi-fi věži?
Откъде занеше че има две устойства на моето стерео?
Eddie věděl o těch bombách, proto ho zabili, co?
Еди е знаел за бомбите и за това го уби, нали?
Věděl o těch prstech u loktu, a to jsem mu to neřekla.
Знаеше за пръстите на лакътя, а аз не му бях казала.
Naštěstí byl jeden internista taky kousnutej a věděl o těch lécích.
За мой късмет, един от интернистите е бил хапан и знаеше за лекарствата.
Myslíme si, že za únosem byl někdo, kdo věděl o těch dluhopisech.
Смятаме, че който е знаел за облигациите, Е замесен в отвличането.
Pokud jsi věděl o těch boucích, proč jsi to neřekl otci?
Щом знаеш за насекомите, защо не си казал на баща си?
Celou dobu jsem věděl o těch 600 tisících co máš z rozvodu.
Знаех, че си взела 600 бона при развода.
Resnick věděl o těch barelech, proto se nabídl předělat všechny stavby.
Резник е знаел за варелите, затова е предложил да се преасфалтира. Да.
A cokoliv věděl o těch chlapech, co hledáme, tak s tím je konec.
Каквото и да е знаел за тези, които търсим замина вече.
Odkud jste věděl o těch tajných schůzkách?
Откъде знаеш за тези тайни срещи?
Jak jste věděl o těch číslech 27 a 53?
Откъде разбрахте за 27 и 53?
To poručík věděl o těch vrstvách, tati.
Лейтенантът знаеше, че слоят е издръжлив, татко.
A kdo další věděl o těch chodbách?
А кой още е знаел за тези тайни коридори?
Jak jste věděl o těch plánech ponorky?
Откъде знаеше за плановете на подводницата?
Takže za Georgeovými a Ianovými zády to dělá s Mitchem, ale pak se ukáže, že nastávající metamour Mitch celou dobu věděl o těch miliónech?
Оправя се с Мич зад гърба на Джордж и Иън и разбира, че метамор Мич знае за милионите й?
Ano, byla jsem trochu překvapená, že věděl o těch penězích, ale po té, co by se přidal do rodiny, by byly také i jeho.
Да, бях малко изненадана, че е знаел за парите, но веднъж щом дойде в семейството колкото е и негово, толкова и наше ще бъде.
Pak se vám ale ozval právník vaší tety Marilyn a přišla jste na to, že Mitch celou dobu věděl o těch penězích.
Докато не си се чула с адвоката на леля си Мерилин, като си разбрала, че Мич знае за парите.
Kdybych tak věděl o těch zbraních.
Просто ми се искаше да знам за оръжията.
Dobře, takže někdo věděl o těch žebřících, že?
Точно, тогава някой е знаел за стълбите.
Když se ty, jenž dokazovaly, že jeho klient věděl o těch otrávených korálcích, neukázaly u soudu, tak mu došlo, že je něco špatně.
Когато бележките, които доказват, че клиента му е знаел за мънистата не са се появили в съдебните документи, се е досетил, че нещо не е наред.
Věděl o těch diamantech dřív, než jsme je našli.
Знаел е за тях, преди да ги открием.
Snažíme se zjistit, co agent Thomas věděl o těch děsivých experimentech, to děláme.
Опитваме се да разберем какво знае агент Томас за опитите.
Takže říkáš, že pokud věděl o těch tunelech, mohl se sem vplížit tu noc, kdy jsme to byly zamčené.
Значи, ако е знаел за тунела, тогава може да се е промъкнал в къщата в нощта когато всички бяхме заключени вътре.
1.0751550197601s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?